No exact translation found for عاصمة المقاطعة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عاصمة المقاطعة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Chaque capitale provinciale possède une université, composée de différentes facultés.
    ولكل عاصمة مقاطعة جامعة تتضمن الكليات المنتمية إليها.
  • La population a témoigné de l'enthousiasme à son égard et a participé au processus par le biais d'ateliers et de réunions sur la consultation dans la capitale, les districts et les sous-districts.
    وكان السكان يشعرون بالحماس وشاركوا في العملية من خلال حلقات تدريبية واجتماعات تشاورية في العاصمة والمقاطعات والتقسيمات الفرعية.
  • Le Conseil permanent de gouvernement et le Service de santé du district de la capitale et la côte ont signé en novembre 2004 un accord portant sur l'aiguillage des malades vers des centres médicaux néo-zélandais.
    وأبرم اتفاق بشأن إحالات المرضى إلى نيوزيلندا وقعه كل من مجلس الحكومة القائمة ومجلس الصحة للعاصمة والمقاطعة الساحلية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Comme les connaissances et les technologies sont principalement véhiculées par l'être humain, il ressort clairement que le pays doit se hâter de développer ses ressources humaines scientifiques et technologiques.
    ففي عام 1969، وهبت مقاطعة إلويلو قطعة أرض بلغت مساحتها 000 2 متر مربع تقع في عاصمة المقاطعة لاحتضان مبنى متحف إلويلو.
  • L'évaluation des établissements scolaires conduite tous les deux ans par les rectorats des villes métropolitaines et des provinces tient compte des résultats en matière d'emploi de directrices.
    وثمة انعكاس للمنجزات المتصلة بتشغيل المدراء من النساء لدى تقييم المدارس، الذي تضطلع به كل عام المكاتب المعنية بالتعليم على صعيدي العاصمة والمقاطعات.
  • Séminaire intitulé « Mondialisation et justice », organisé le 19 décembre 2001 par le Centre d'études judiciaires, le Tribunal de grande instance, et le pouvoir judiciaire du Chaco, dans la salle polyvalente du Tribunal de grande instance de Resistencia, capitale de la province du Chaco.
    متحدث في الحلقة الدراسية ”العولمة والعدالة“، التي نظمها مركز الدراسات القضائية، محكمة العدل العليا، السلطة القضائية لتشاكو، وأقيمت في قاعة الاستخدامات المتعددة، محكمة العدل العليا، ريزيستينسيا، عاصمة مقاطعة تشاكو، 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
  • Ce Groupe a été créé à l'issue du premier Sommet sur l'observation de la Terre, qui s'est déroulé à Washington le 31 juillet 2003, et il est chargé d'élaborer un plan sur 10 ans en vue de l'établissement du Système mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).
    وكان الفريق قد أنشئ إثر مؤتمر القمة الأول المعني برصد الأرض الذي عقد في واشنطن العاصمة (مقاطعة كولومبيا) في 31 تموز/يوليه 2003، بغية إعداد خطة تنفيذية مدتها عشر سنوات من أجل إقامة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض.
  • Le taux de mortalité maternelle est particulièrement difficile à mesurer.
    ومؤخراً تأثرت خمس مقاطعات منها العاصمة ديلي بحمى الضنك.
  • Le tribunal provincial a la juridiction sur le territoire de la province correspondante et est situé dans sa capitale et il a également juridiction sur les municipalités formant la province respective tant que les tribunaux municipaux n'ont pas été créés.
    وتمارس المحكمة الإقليمية اختصاصها على إقليم المقاطعة المعنية ويوجد مقرها في عاصمة المقاطعة ويكون لها اختصاص أيضاًُ على البلديات التي تتألف منها المقاطعة ما دامت المحاكم البلدية لم تُنشأ.
  • Il est également recommandé que les femmes représentent 30 % au moins des candidats à l'Assemblée nationale nommés au niveau des circonscriptions et conseils régionaux, autrement dit, les villes métropolitaines et les conseils de province.
    ومن الموصى به أيضا أن تكون نسبة 30 في المائة أو أكثر من المرشحين للجمعية الوطنية من الدوائر المحلية ومن المرشحين للمجالس الإقليمية، مما يشمل مجالس العاصمة والمقاطعات، من النساء .